Nederlandse dagboekjes lezen.

12-04-2013 22:32

Het valt mij telkens op dat er op nederlandse site's veel meer openheid is over pleegzorg.  Als je ergens een verhaal van een pleegouder vindt, wees er dan maar 99% zeker van dat het een nederlands (en geen belgisch/vlaams) verhaal is.

Moest spontaan glimlachen toen ik zonet dit fragmentje las :"En meteen 's middags gaat de telefoon. Of we een meisje van anderhalf jaar willen opvangen. Ze stonden nu met haar op Schiphol en zouden dan zo onze kant op rijden. Dat héérlijke gevoel giert weer door mijn aderen! Wat is het voor kindje? Gaat het pittig worden of makkelijk? Is ze gezond? Wat heeft ze allemaal meegemaakt?
Na kort overleg bel ik terug: “Kom haar maar brengen. Ik zet vast koffie.” Als ze er twee uur later nog niet zijn, ga ik bellen. Meestal zijn ze er binnen een uur.
“Ja, we zijn onderweg!” klinkt het verontschuldigend, “Maar eigenlijk wel met een jongetje van tien maanden. Is dat ook goed? Het is druk.”
“Huh? Eh… ja, Da’s ook wel goed,” grinnik ik. Lotte."

"Verschil" tussen adoptie en pleegzorg volgens pleegmama Nina : "Aan de ene kant zagen we bij adoptie een wachtlijst van ouders die heel hard een kind willen hebben. Aan de andere kant zagen we bij pleegzorg een wachtlijst van kinderen die heel hard ouders nodig hebben."

Wil je meer dagboekfragmenten lezen dan is dit de site waaruit deze fragmenten komen : https://www.pleegzorg.nl/lees-ervaringen/

—————

Terug


Contact

Engeltjes-en-bengeltjes


 

Wil je meer info of zelf ook aan pleegzorg doen :

www.pleegzorgvlaanderen.be/